Informal oral and written expression usually has fairly simple grammatical structures, does not always follow strict grammatical rules, and uses non-specialized vocabulary. It is suitable for daily communication with friends or other people you know. For example: French adjectives can be one of the most colorful parts of the language. But if you think you know enough about adjectives, you can read this other article that includes a huge list of the most common adjectives. As mentioned earlier, French adjectives change in two ways: sex and quantity. If you found the previous topic a bit difficult to understand (you`ll understand, don`t worry!), this one is much easier. There is no case marking concordation in Basque and case suffixes, including those merged with the article, are only added to the last word in a nominal sentence. Plurality is not marked on the name and is only identified in the article or other determinant, possibly merged with a case marker. The following examples are in the absolute case with a zero-case marking and contain only the article: Be careful not to form comparisons or superlatives of adjectives that already uniquely express an extreme of comparison, for example, although it is probably possible to form comparative forms of most adjectives: something can be more perfect, and someone can have a more complete number. People who argue that one woman cannot be more pregnant than another have never been nine months pregnant with twins. In case you need a little reminder of what adjectives are, here`s a quick overview: Other types of irregularly influenced forms include irregular plural nouns, such as English mice, children and women (see English plural) and French eyes (the plural of eye, “eye”); and irregular comparative and superlative forms of adjectives or adverbs, such as better and better English (which correspond well or to the positive form). In French, most adjectives come after the noun, unlike in English, where the adjective takes precedence over the noun: here are the basic rules to remember when it comes to accepting adjectives. The regular strong verbs were all conjugated about equally, the main differences being in the root vowel.
Thus, stelan “flying” represents the conjugation paradigm of strong verbs. Japanese shows a high degree of open inflection of verbs, fewer adjectives and very few nouns, but it is mostly strictly agglutinating and extremely regular. Some fusion of morphemes takes place (e.B. causal-passive され -sare- as in 行かせられる ikaserareru “is made to go”, and not progressive ている -teiru- as in 食べている tabeteiru “eat”). Formally, each noun phrase must be marked for uppercase/lowercase letters, but this is done by immutable particles (clitic postpositions). (Many grammarians view Japanese particles as separate words and therefore not as an inflection, while others view agglutination as a kind of open flexion and therefore consider Japanese names to be openly inflected.) In linguistic morphology, inflection (or inflection) is a process of word formation, in which a word is modified to express various grammatical categories such as time, breakage, voice, appearance, person, number, gender, mood, animation, and certainty.  The inflection of verbs is called conjugation, and one can call the inflection of nouns, adjectives, adverbs, pronouns, determinants, participles, prepositions and postpositions, numbers, articles, etc. as declension. For example, many languages that have verb diffraction have both regular verbs and irregular verbs. In English, regular verbs form their past tense and past partizip with the ending -[e]d; So verbs like play, arrive and enter are regular.
However, there are a few hundred verbs that follow different patterns, such as singing-singing-singing and keep-keep-keep; These are described as irregular. Irregular verbs often retain patterns that were regular in earlier forms of language, but have now become abnormal; In rare cases, there are regular verbs that were irregular in earlier forms of language. (For more information, see English verbs and English irregular verbs.) Despite the march towards regularization, modern English retains traces of its ancestry, with a minority of its words still using the inflection by ablaut (change of sound, usually in verbs) and umlaut (some type of change of sound, usually in nouns) as well as changes in long-short vowels. For example: in subordinate clauses, however, the sequence of words is significantly different, with verb constructions being the norm, again as in Dutch and German. Moreover, in poetry, all rules were often broken. In Beowulf, for example, main clauses often have a verb-beginning or verb-end order, and subordinate clauses often have verb-second order. (However, in clauses introduced by þā, which can mean “when” or “then,” and where word order is crucial to making a difference, the normal sequence of words is almost always followed.) In English, the use of several adjectives to describe a subject is quite simple: it is enough to stack them in a clear line, based on an agreed order. .